یک شاعر و طنزپرداز گفت: طنز در روحیه مردم ترک زبان وجود دارد و در گفتارهای روزانه هم از این طنازیها استفاده می کنند که بسیاری از آنها معادل فارسی ندارد.
به گزارش شیرین طنز، فرهاد باغشمال، طنزپرداز اهل تبریز، در گفتوگو با خبرنگار پایگاه خبری حوزه هنری با بیان اینکه جلسات طنز حوزه هنری تبریز را بیش از دو سال است که راه اندازی کرده، اظهار کرد: هدفمان از راهاندازی این محافل و کارگاههای طنزنویسی تغییر ذائقه مردم است. کمدیهای خاصی که اغلب سخیف و کم محتوا هستند، در بین مردم شهرستانها هنوز هم رواج دارد و ما سعی داریم این سبک از طنز و کمدی را تغییر دهیم.
مسئول دفتر طنز حوزه هنری تبریز ادامه داد: در جلسات طنز «زنجفیل» که ماهانه در حوزه هنری تبریز برگزار میشود بیش از ۴۰ نفر شرکت کننده حضور دارد و اغلب این طنزپردازان، آثار خوبی نوشتهاند و همچنین از اساتید دانشگاهی هم در این جلسات حضور پیدا می کنند و ما را یاری میدهند. در مجموع میتوانم بگویم از روندی که در پیش گرفتهایم راضی هستیم.
باغشمال با تاکید بر اینکه طنزهای اجتماعی باید بیش از پیش در ادبیات و دیگر عرصههای هنر شهرستانها وارد شوند، عنوان کرد: در روحیه مردم ترک زبان طنز وجود دارد و در گفتارهای روزانه هم از این طنازیها استفاده می کنند که بسیاری از آن ها معادل فارسی ندارد. حتی ضرب المثلهایی که مردم ترک زبان استفاده میکنند طنزهای زیبا و ظریفی دارد. اساتید بسیاری هم در شهرهای ترک زبان کشور وجود دارند. همچون آقای کریمی مراغهای که استاد بی نظیری در طنز مکتوب هستند.
این شاعر و نویسنده طنزپرداز با تاکید بر اینکه مردم باید طنز فاخر را بشناسند، گفت: اگر بتوانیم پکیجهای مناسبی را تولید کنیم و در قابل آثار ادبی، نمایشی و مولتی مدیای طنز به مردم عرضه کنیم، مخاطبان هم طنزهای مناسب، خلاقانه و اثرگذار را بهتر می شناسند. معتقدم برای معرفی طنزهای خوب باید در شهرستانها به سمت کادرسازی برویم.
وی گفت: طنز ژورنالیستی در رسانههای محلی تبریز کم است و همچنین آثار مرتبط با طنز مکتوب هم در این شهرستان کم داریم و طنزنویسان تبریزی به زحمت به تعداد انگشتان دو دست میرسند. البته در حوزه شعر طنز هنرمندان و ادبای زیادی هستند و بیش از ۱۰۰ شاعر طنزپرداز در تبریز فعالیت دارند.